quarta-feira, 2 de dezembro de 2009

"Eu queria aprender a abandoná-lo"

Esta é a tradução da música Levater de Yael Naim.
Engraçado, no dia que eu conheci esta música, eu estava com muita raiva porque algo dentro de mim explodindo persistia em querer se expressar e então eu sai desesperada por uma música pra cantar, pra estudar, pra entender (aliás este é a minha justificativa pra dizer que não estou "perdendo" tempo).
Procurei Yael Naim, New soul, estava decidida, queria cantá-la e remontar suas palavras again and again na minha mente (mesmo já sabendo decorado). Não teve graça, foi então quando tive a idéia de vasculhar as outras letras desta cantora e compositora franco-israelita. Achei Levater, coloquei na tradução e me encantei, era exatamente o que explicava meu estado emocional e minhas dúvidas naquele momento. Minhas complexidades se enquadaram nesta música literalmente, e se querem saber tem perfeita melodia.
A parte que eu mais gosto?
Com certeza a última estrofe.


"Quanta raiva eu tenho guardado especialmente por você?
Você é querido para mim
Quanta amargura eu tenho colecionado especialmente por
você?
Você é o mais querido pra mim
Eu queria aprender a abandoná-lo

Quantos pensamentos, separação, ódio
No meio de tudo isso cresceu para nós
Quantas histórias através dos anos?
Se apenas eu soubesse quão transparente eu fui pra
você

Eu gostaria de saber mentir pra você

Quantas vezes você me perdoou?
Eu te perdoei também?
Essas foram as palavras claras que escaparam de mim,
deslizando embaixo da língua

Eu queria saber como conversar com você
Eu queria saber como dizer pra você
Eu queria saber como ser pra você
Eu queria saber como mover você
Eu queria saber como amar você"




Taha

3 comentários:

  1. GENTE PARA TUDOOOOOOOOOOOO!
    NÃO ENTENDAM MALLLL, PELO "AMORE"!!!!!
    Gente, isto na verdade não tem nada a ver com a nós "three".

    Nadinha.... vocês não entendem mesmo, caramba!
    Podiam pensar um pouquinho!

    ResponderExcluir
  2. OMG!!! ela tem vida extracurricular!


    Ps:(pausa para a surpresa de minha parte).




    Ass:the critic

    ResponderExcluir